消息称老熟妇乱视频一区二区-向日葵视频app下载18岁以下勿看-香艳69xxxxx有声小说-香蕉在线播放-国产九色在线-国产九九熟女在线视频

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

翻譯的中文格式有什么要求?

時間:2021-12-09 17:47:44 作者:管理員


  翻譯是我們生活中常見的一種工作,很多領域都會有翻譯的需求,在翻譯時,中文格式排版是比較重要的,下面北京翻譯公司給大家說說翻譯的中文格式有什么要求?

  Translation is a common work in our life. There will be a need for translation in many fields. When translating, Chinese format typesetting is more important. Now Beijing Translation Company will tell you what the Chinese format of translation requires.

  1、整篇文章的大標題居中,用“宋體,2-3號字體”;

  1. The headline of the whole article is in the middle, with "Song Style, 2-3 Font".

  2、正文用“5號字,宋體”;

  2. The text uses "No. 5, Song Style";

  3、大標題與正文之間的標題的字號按“小3號——4號——小4號”的順序,超過3極標題的仍按此順序,排到“小4號”后,以后的幾級標題都按“小4號”;

  3. The titles between the headlines and the text are in the order of "No. 3 - 4 - No. 4", and those with more than three poles are still in this order. After "No. 4", the subsequent titles are all in the order of "No. 4".

  4、每一自然段落的起頭文字應退后兩個字,符合中文排版習慣。各自然段之間不需空行;

  4. The beginning of each natural paragraph should be retreated by two words, which is in line with the Chinese typesetting habit. There is no empty line between the natural sections.

  5、原文是斜體的地方,譯文也應用斜體,原文是加黑的地方,譯文也應加黑;

  5. Where the original text is italic, the translation should also be italic. Where the original text is blackened, the translation should also be blackened.

  6、原文中的書名,中文應加書名號“《》”;

  6. The title of the book in the original text should be titled "The Book" in Chinese.

  7、如客戶在格式上有特殊要求的,應服從客戶的要求,如有的客戶要求一頁對一頁地翻譯,有的客戶要求按照原文格式,有的客戶要求分欄排版等;

  7. If customers have special requirements in format, they should comply with customer's requirements. For example, some customers require page-to-page translation, some customers require the original format, some customers require column typesetting, etc.

  8、在該分頁的地方,務必進行分頁,分頁時必須通過插入分頁符進行,即在word中點菜單“插入”下的“分隔符”,嚴禁使用打多個回車鍵來達到分頁的目的,這樣在修改時就會產生混亂。

  8. Paging must be done in this paging area. Paging must be done by inserting paging characters, that is, the "separator" under the "insert" of the word midpoint menu. It is strictly forbidden to use multiple return keys to achieve the purpose of paging, which will cause confusion when modifying.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 国产在线观看码高清视频 | 麻豆一区二区三区蜜桃免费 | 一本色道久久综合亚洲AV蜜桃 | 97超级碰久久久久香蕉人人 | 55夜色66夜亚洲精品播放 | 欧美一区二区视频97色伦 | jlzzzjizzzjlzzz亚洲 | 涩里番app黄版网站 色综合伊人色综合网站中国 | 国产精品在线手机视频 | 羞羞漫画在线播放 | 国产精品高潮AV久久无码 | 国产AV精品一区二区三区漫画 | 亚洲欧美日韩高清中文在线 | 久久视频精品38线视频在线观看 | 好硬好湿好爽再深一点视频 | 久久黄色小视频 | 99热只有精品 | 边摸边吃奶玩乳尖视频 | 在线高清电影理论片4399 | 国产精品无码久久久久不卡 | 亚洲合集综合久久性色 | 97视频国产 | 乱码中字在线观看一二区 | 在线毛片片免费观看 | 天天夜夜草草久久亚洲香蕉 | 亚洲aaaa级特黄毛片 | 亚洲AV国产福利精品在现观看 | 国产永久视频 | 国产精品视频成人 | 欧美午夜精品一区二区蜜桃 | 国产成人精品免费青青草原app | 在线看片福利无码网址 | 亚洲妈妈精品一区二区三区 | 国产成人综合在线视频 | 57PAO强力打造高清免费 | 国产三级在线精品男人的天堂 | 国产爱豆剧果冻传媒在线 | 午夜亚洲WWW湿好大 午夜性爽视频男人的天堂在线 | 国产精品系列在线一区 | 第一怡春院 | 桃隐社区最新最快地址 |