消息称老熟妇乱视频一区二区-向日葵视频app下载18岁以下勿看-香艳69xxxxx有声小说-香蕉在线播放-国产九色在线-国产九九熟女在线视频

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

本地化翻譯的原則有什么?

時間:2021-12-09 17:45:19 作者:管理員


  本地化翻譯的主要目的是為了克服產品的文化障礙,讓產品與本地文化背景相吻合,吸引更多的本地客戶,那么本地化翻譯的原則有什么?翻譯公司小編帶大家了解一下:

  The main purpose of localization translation is to overcome the cultural barriers of products, make the products match the local cultural background, and attract more local customers. What are the principles of localization translation? Let's have a look:

  語句要言簡意賅。在這樣快節奏的社會里,什么事情都是講求效率、速度,一個客戶將任務交給你就是要你幫他理出頭緒給他一個明確的結果,所以在向客戶呈現翻譯結果時就一定要做到言簡意賅了,他可不想浪費時間來看或者聽你的長篇大論,堅持言簡意賅也是在考驗你的語言組織能力。

  Sentences should be concise and comprehensive. In such a fast-paced society, everything is about efficiency and speed. When a client gives you a task, you need to help him sort out his ideas and give him a clear result. Therefore, when presenting the translation results to the client, he must be concise and comprehensive. He doesn't want to waste time to see or listen to your long speeches. Sticking to simplicity and comprehensiveness is also a test of your language group Weaving ability.

  句子的結構要嚴謹。在做書面翻譯的時候,句子結構的嚴謹性非常重要,因為這最后是要呈現給客戶的,若果句子結構復雜可能會影響他們對這個翻譯結果的理解甚至會錯解其義,所以翻譯人員在做工作時要考慮到句子的結構。

  The sentence structure should be rigorous. When doing written translation, the rigor of sentence structure is very important, because it is finally presented to customers. If the sentence structure is complex, it may affect their understanding of the translation result and even misunderstand its meaning. Therefore, translators should take the sentence structure into consideration when doing their work.

  手冊上面的語言一定要活潑。否則會給人一種語調平淡,毫無起伏感的感覺,這樣的段子讀起來也單調無味,不會引起人的注意。

  The language on the manual must be lively. Otherwise, it will give people a sense of plain tone and no ups and downs. Such a passage will also be dull to read and won't attract people's attention.

  以上就是給大家分享本地化翻譯的原則,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章!

  The above is to share the principle of localization translation, hope to help you, to learn more about the relevant content, you can watch other articles on this site!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 天堂so导航 | 青青草干免费线观看 | 国产亚洲精品久久无码98 | 青青伊人影院 | 乱xxxjapanese黑人 | 99视频精品国产在线视频 | 欧美重口绿帽video | 欧美AAAAAA级午夜福利视频 | 伊人综合在线22 | 国色天香社区视频免费高清3 | 我与恶魔的h生活ova | 内射少妇三洞齐开 | 国产剧果冻传媒星空在线观看 | 欧美一区二区视频在线观看 | 免费人妻无码AV不卡在线 | 久久国产乱子伦精品免费M 久久国产露脸老熟女熟69 | 黑色丝袜在线观看 | 青年医生插曲 | no视频在线观看 | 久久热精品18国产 | 人妖欧美一区二区三区四区 | 成人短片迅雷下载 | 色偷偷成人网免费视频男人的天堂 | 日韩人妻无码专区一本二本 | 六级黄色片 | 国产高清美女一级a毛片久久w | 在线观看qvod | 欧美黑人巨大性极品hd欧 | 午夜日本大胆裸艺术 | 免费观看男生桶美女私人部位 | 丝袜诱惑qvod| 亚洲在线国产日韩欧美 | 日日噜噜夜夜爽爽 | 亚洲精品国产精品麻豆99 | 亚洲日韩欧美国产中文在线 | 国产精品麻豆AV | 草莓视频免费在线观看 | 毛片在线全部免费观看 | 青青青手机视频 | 久久草这在线观看免费 | 97无码人妻精品1国产精东影业 |